<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d6627601\x26blogName\x3dAnother+day+has+gone+by+(Archived+art...\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://xavier2004.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://xavier2004.blogspot.com/\x26vt\x3d-8724692569718528555', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Another day has gone by (Archived articles)

[Please visit] http://anotherdayhasgone.blogspot.com 

Sunday, August 22, 2004

2:41 PM - 遊戲王

Yu-Gi-Oh!

日本暢銷漫畫登陸美國,且對自已的名字毫不掩飾,並未翻譯到近義的"King of the game"反而直譯成Yu-gi-oh!,實在很有自信。

漫畫和電視劇翻成英文還未夠皮,襯暑假推出電影版,撈多一畢。雖然開畫票房佔全美第三,但Tomatoe-meter評分卻是零蛋,四十多份影評中竟沒有一份是正面的,絕對是前所未有。真是有趣!

成年人不明白一個以card game為主的故事,為何能吸引無數青少年,成為熱潮。

環看曰本漫畫行業競爭激烈,一個並非賣弄色情暴力的漫畫,能佔獨占鼇頭,成為暢銷的少年Jump皇牌之一,當然有其獨家的秘技。

遊戲王把card game的遊戲完完本本的介紹給讀者,而且當中的比賽以card對奕,就好像小說中的武術格鬥,一招一式比劃出來,加上旁述道出招式的厲害之處,使讀者也不禁手舞足蹈地去比劃一樣。類似的漫畫如棋魂和月下棋仕等,雖能成功拓造人物的性格和比賽的氣氛,但圍棋和日本象棋不竟較為艱深,很難叫讀者欣賞棋局當中的智慧。反而card game遊戲規則較為淺白,每張咭都有代表其攻或守的價值。而且引人入勝的地方,便是縱使對手拿了一副好牌,未必百份百會贏,玩家滿手劣牌,亦毌需放棄,還可運用戰術或抽出新的牌去繼續比賽。

Card game的玩法,需要兩人對奕。其中亦有訓練思考和廣耐性的成份。這總比青少年約埋三五朋友去打電子遊戲,較為健康吧。

漫畫宣揚堅持到最後,不要放棄,更強調團結的重要,訊息尚算正面。但週邊商品太多,令人討厭電影乃催谷card game的工具,實在始料不及。



Post a Comment

© Xavier 2005 - Powered for Blogger by Blogger Templates